User manual creation and translation

Objectifs

As part of the 1st year of my Master’s degree in Multimedia and Multilingual Communication (CAWEB) and a course entitled “Technical writing in English”, I had to create and translate a user manual explaining the different steps in assembling a piece of furniture.

Requirements

This was based on a manual containing only pictures and tools/elements names. Therefore, each step had to be clarified and each type of screw, fastening technique, etc. had to be translated in detail. The job was to be precise in the vocabulary used and to provide the clearest possible explanations.

This course is designed to help students improve their technical writing skills in English by looking at the English language itself and at the adoption of writing rules and the use of glossaries and style guides. The course will provide an insight into a selection of tools used by technical authors when producing English content. It will also highlight the importance of producing clear content in order to promote re-use and make human and machine translation as effective as possible.

Interested in my work?

Looking for someone to help you realize your project? Interested in my skills?

Secured By miniOrange